Применение драматизации в младших классах особо актуально. Учитывая тот факт, что на начальном этапе обучения заинтересованность детей в предмете играет особую роль, попытаемся решить проблему заинтересованности с помощью драматических постановок на английском языке. Драматизация помогает сделать процесс обучения английскому языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность учащимся преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость.
Драматизацию с младшими школьниками следует начинать с небольших инсценировок стихов, песен, пословиц и поговорок, постепенно подходя к драматизации художественных текстов, постановок сказок на английском языке.
В любой вид деятельности на уроке можно внести элементы драмы, и тогда даже скучное занятие приобретает занимательную форму.
И. Л. Шолпо определяет драматизацию видом творческой или художественной игры.
Игра является естественной формой труда ребенка, присущей ему формой деятельности, подготовкой к будущей жизни. Ребенок всегда играет, он есть существо играющее, но игра его имеет большой смысл, она точно соответствует его возрасту и интересам и включает в себя такие элементы, которые ведут к выработке нужных навыков и умений.
Л.С. Выготский и Д.Б. Эльконин называют игру ведущим видом деятельности младших школьников, но ученые имеют в виду не то, что она преобладает в его практике среди всех других видов деятельности, а то, что именно она в этот период ведет за собой развитие ребенка.
В играх-драматизациях содержание, роли, игровые действия обусловлены сюжетом того или иного литературного произведения, сказки. Они сходны с сюжетно-ролевыми играми, в основе тех и других условное воспроизведение явления, действий и взаимоотношений людей, а также имеются элементы творчества. Своеобразие игр-драматизаций заключается в том, что по сюжету сказки или рассказа дети исполняют определенные роли, воспроизводят события в точной последовательности.
Чаще всего основой игр-драматизаций являются сказки. Следует руководствоваться следующими параметрами в подборе сказок для драматизации:
понятийный сюжет;
наличие диалогов;
положительные герои;
счастливый конец.
В сказках образы героев очерчены наиболее ярко, они привлекают детей динамичностью и ясной мотивированностью поступков, действия четко сменяют одно другое и младшие школьники охотно их воспроизводят. Драматическая игра ребенка остается игрой, игрой для его собственного удовольствия. Ему достается радость и эстетическое наслаждение, сам процесс игры, само воплощение в другом. Следует отметить, что самостоятельность драматической игры является первой формой драматического творчества учащихся.
С детьми можно обыгрывать как рассказы, так и сказки других народов. Это способствует развитию кросс-культурной грамотности, то есть способности видеть общее и разное в культурах изучаемого языка и своей страны.
Н.В.Федотова выделяет следующие этапы написания сценариев:
прочтение и обсуждение рассказа;
распределение ролей;
удаление «he said» и «she said», добавление имен перед речью;
замена комментариев о героях, их мыслей и чувств на диалог или действие.
Легко драматизируются любимые детьми народные сказки «Репка», «Колобок», «Теремок» и т.д. В играх-драматизациях используются и стихотворения с диалогами, благодаря которым создается возможность воспроизводить его по ролям.
Другое о педагогике:
Мероприятия по совершенствованию деятельности Муниципального учреждения дополнительного образования
детей «Центр эстетического воспитания детей» г.
Оренбурга
В соответствии с содержанием концепции развития дополнительного образования детей необходимо разработать мероприятия по развитию Муниципального учреждения дополнительного образования детей «Центр эстетического воспитания детей. Основным направлением развития МУДОД «Центр эстетического воспитания де ...
Развивающие цели урока
Формировать и развивать умения анализировать; научить учащихся расчленять изучаемый производственный объект на составные части, выделять отдельные существенные его стороны, переходить от конкретного к абстрактному, устанавливать связи причины и следствия; проводить синтез (практически или мысленно ...
Морфология диссертации
Представление диссертационного исследования (ДИ), как и науки в качестве социального куматоида, предполагает существование его структуры с набором структурных элементов, слабо изменяющейся от диссертации к диссертации. По этому поводу М.А. Розов пишет: «Посмотрите и сравните друг с другом рефераты ...